

Jesus nahm zu sich die Zwölfe
BWV 22 performed by the Netherlands Bach Society
conducted by Sigiswald Kuijken
Walloon Church, Amsterdam
Behind the music
No frivolities
Was Bach trying to suit prevailing musical tastes in Leipzig in this audition cantata?
Bach wrote this cantata as an ‘audition piece’. He was applying for the position of cantor of the Thomaskirche in Leipzig, and part of his application procedure was to perform two cantatas he had written himself. The starting point for these compositions was, of course, the words, which had been sent to his home beforehand and which he would have used as his basis. But there is discussion about whether he tried his best to please the council in Leipzig. Conductor Sigiswald Kuijken believes this was not the case, whereas others claim that these cantatas do show that Bach tried to suit prevailing musical tastes in Leipzig.
They think this is demonstrated, for instance, by the fact that he did not go over the top regarding virtuosity, as he did not yet know exactly how good the musicians in Leipzig were. Or by the lack of arias in which the opening is repeated at the end and the absence of recitatives with only continuo accompaniment. This sort of da capo aria and secco recitative were commonly used in opera, and some members of the Leipzig council believed that church music should not be interlaced with theatrical frivolities.
The fact that Bach certainly based his composition on the words is demonstrated in the first movement. He divides the reading from the Gospel of St Luke into three parts, respectively introducing a narrator, the bass who sings Vox Christi and then the whole ensemble, who express the amazement of the disciples in a fugue.
- BWV
- 22
- Title
- Jesus nahm zu sich die Zwölfe
- Genre
- cantatas
- Year
- 1723
- City
- Leipzig
- Lyricist
- unknown
- Occasion
- Quinquagesima (the last Sunday before Lent)
- First performance
- 7 February 1723
- Special notes
- One of Bachs two audition cantatas for his appointment as cantor of the Thomaskirche in Leipzig.
Extra videos
Sigiswald Kuijken
“It is top-quality music, but it would have been the same if it hadn't been a test piece.”
Sigiswald Kuijken and Lucia Swarts
“Especially for this concert Lucia Swarts learned to play the violoncello da spalla.”
Vocal texts
Original
1. Arioso (Tenor, Bass, Chor)
Jesus nahm zu sich die Zwölfe und sprach:
Sehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem,
und es wird alles vollendet werden,
das geschrieben ist von des Menschen Sohn.
Sie aber vernahmen der keines
und wussten nicht, was das gesaget war.
2. Arie (Alt)
Mein Jesu, ziehe mich nach dir,
ich bin bereit, ich will von hier
und nach Jerusalem zu deinen Leiden gehn.
Wohl mir, wenn ich die Wichtigkeit
von dieser Leid- und Sterbenszeit
zu meinem Troste kann durchgehends wohl verstehn!
3. Rezitativ (Bass)
Mein Jesu, ziehe mich, so werd ich laufen,
denn Fleisch und Blut
verstehet ganz und gar, nebst deinen Jüngern nicht,
was das gesaget war.
Es sehnt sich nach der Welt
und nach dem größten Haufen.
Sie wollen beiderseits, wenn du verkläret bist,
zwar eine feste Burg auf Tabors Berge bauen.
Hingegen Golgatha, so voller Leiden ist,
in deiner Niedrigkeit mit keinem Auge schauen.
Ach! kreuzige bei mir in der verderbten Brust
zuvörderst diese Welt und die verbotne Lust,
so werd ich, was du sagst,
vollkommen wohl verstehen
und nach Jerusalem mit tausend Freuden gehen.
4. Arie (Tenor)
Mein alles in allem, mein ewiges Gut,
verbessre das Herze, verändre den Mut;
schlag alles darnieder,
was dieser Entsagung des Fleisches zuwider!
Doch wenn ich nun geistlich ertötet da bin,
So ziehe mich nach dir in Friede dahin!
5. Choral
Ertöt uns durch dein Güte,
erweck uns durch dein Gnad;
den alten Menschen kränke,
dass der neu' leben mag.
Wohl hie auf dieser Erden,
den Sinn und all Begehren
Und G'danken hab'n zu dir.
Translation
1. Arioso
Jesus took unto Him the twelve, and said unto them:
Behold we go up to Jerusalem,
and all things that are written by the prophets
concerning the Son of Man shall be accomplished.
And they understood none of these things,
neither knew they the things which were spoken.
2. Aria
My Jesus, draw me unto Thee,
I am prepared, and will from hence
to Jerusalem, to Thy passion.
Happy me, if I can wholly understand the importance
of this time of death
and pain for my own comfort!
3. Recitative
My Jesus, draw me on, and I shall come,
for flesh and blood
cannot comprehend at all, like Thy disciples,
the words Thou didst utter.
Men yearn for the world and the company
of the multitude;
They desire, when Thou art transfigured,
to erect a mighty fortress on Tabor’s mountain,
but not to gaze on Golgotha,
so full of the suffering of Thy lowliness.
Ah, crucify in my corrupted breast,
before all else, this world and its forbidden desires,
and I shall wholly
understand Thy words
and journey to Jerusalem with a thousand joys.
4. Aria
My all in all, my eternal treasure,
reform my heart, transform my courage,
strike down everything
that resists this denial of the flesh!
But when I am mortified in spirit,
then draw me to Thee in peace!
5. Chorale
Mortify us through Thy goodness,
awaken us through Thy grace;
chasten in us the old man,
that the new may live
here upon this earth,
turning his mind and desires
and his thoughts to Thee.
Credits
-
- Release date
- 29 July 2016
-
- Recording date
- 23 April 2016
-
- Location
- Walloon Church, Amsterdam
-
- Violoncello da spalla and direction
- Sigiswald Kuijken
-
- Soprano
- Miriam Feuersinger
-
- Alto
- Damien Guillon
-
- Tenor
- Wolfram Lattke
-
- Bass
- Christian Immler
-
- Ripieno soprano
- Griet de Geyter
-
- Ripieno alto
- Barnabás Hegyi
-
- Ripieno tenor
- Kevin Skelton
-
- Ripieno bass
- Sebastian Myrus
-
- Violin 1
- Shunske Sato, Pieter Affourtit
-
- Violin 2
- Sayuri Yamagata, Anneke van Haaften
-
- Viola
- Staas Swierstra
-
- Violoncello da spalla
- Lucia Swarts
-
- Violone
- Robert Franenberg
-
- Oboe
- Martin Stadler
-
- Bassoon
- Benny Aghassi
-
- Trumpet
- Robert Vanryne
-
- Organ
- Leo van Doeselaar
-
- Harpsichord
- Siebe Henstra
-
- Director and editor
- Bas Wielenga
-
- Music recording
- Guido Tichelman, Bastiaan Kuijt, Pim van der Lee
-
- Music editor
- Guido Tichelman
-
- Camera
- Jochem Timmerman, Martin Struijf, Merijn Vrieling, Chris Reigelt
-
- Score reader
- Ferenc Soeteman
-
- Lights
- Zen Bloot, Gijs 't Hoen
-
- Video engineers
- Vincent Nugteren, Justin Mutsaers
-
- Camera assistants
- Robert Wijermans, Leon Mignon
-
- Set technicians
- Justin Mutsaers, Chris Reichgelt
-
- Data handling
- Jesper Blok
-
- Project manager
- Peter Ribbens
-
- Producer concert and film
- Marco Meijdam, Imke Deters, Jessie Verbrugh
-
- Interview
- Onno van Ameijde
-
- Acknowledgements
- Nienke Meuleman
Help us to complete All of Bach
There are still many recordings to be made before the whole of Bach’s oeuvre is online. And we can’t complete the task without the financial support of our patrons. Please help us to complete the musical heritage of Bach, by supporting us with a donation!